25. února 2010

Rann - Pravda není až tak strašná

Ritesh Deshmukh a Amitabh Bachchan ve filmu Rama Gopala Varmy, který se zaměřuje na nekalé politické manipulace s médii a který udivuje suverénní formální stránkou, byť je nešikovně rozkročený mezi závažným dramatem a klasickou bollywoodskou zábavou.


22. února 2010

Alluda Mazaaka - Monument nevkusu

U nás prakticky neznámý a nejspíše i v Indii nepříliš vzpomínaný telugský film Alluda Mazaaka si nedávno užil svých pět minut slávy, když někdo na YouTube objevil poněkud kuriózní akční scénu z něj a rozeslal ji na všechna myslitelná fóra (objevila se třeba na CSFD nebo na blogu Františka Fuky). Pokud si film někdo na základě ukázky sehnal celý a byl to člověk s indickou kinematografií neseznámený, pravděpodobně již bude těžké je přesvědčovat o serióznosti nemalé části indické produkce...:) Přesto je tento snímek přeci jen v něčem vcelku charakteristický - je to takový monument unikátní syntézy indického a amerického nevkusu devadesátých let.




21. února 2010

Průvodce indickými kinematografiemi, díl III. - Menší regionální kinematografie

Zde jsem si dovolil stručně shrnout kinematografie produkující v celoindickém kontextu méně významné a v zahraniční většinou úplně neznámé (kvůli složitější dostupnosti a nízké publicitě) filmy, které přesto mají ve své geografické či jazykové oblasti početnou základnu diváků.

Průvodce indickými kinematografiemi, díl II. - Hlavní centra indického filmového průmyslu

Pod slůvkem Bollywood si mnozí mylně představují indickou kinematografii jako celek, ale ve skutečnosti se jedná he o jedno z mnoha indických kinematografických center. Prakticky každý z indických svazových států má svou vlastní kinematografii v místním jazyce - jde ovšem o kinematografie velmi malé a celkovým zaměřením (často i šířkou distribuce) lokální - mnohdy se jimi vyprodukované filmy nedostanou za hranice svého státu či jazykové oblasti. Na několika místech v Indii se však filmová studia sdružují do velkých center, která vyrábí filmy dsitribuované po celé zemi i v zahraničí. Jsou to převážně tyto, které jsou známé velké většině diváků a které se zásadním způsobem podílejí na moderním kulturním životě v Indii. Pojďme si je představit.


Hindská kinematografie aneb Bollywood

Z indických kinematografií je právě Bollywood tou největší, nejvýznamnější a nejpopulárnější. Dokonce natolik populární, že lidé často mylně chápou Bollywood jako označení pro indickou kinematografii jako celek. Ve skutečnosti se jedná o centrum vyrábějící mainstreamové filmy v hindštině - nejrozšířenějším indickém jazyce.
Samotný název Bollywood přinesla s pos
měchem západní média v reakci na rychle se rozvíjející filmový průmysl v Bombaji (dnes Mumbaí), která je pro něj dodnes domovem. Označení ovšem postupem času zdomácnělo a úspěchy indických filmů na prestižních festivalech i u zahraničních diváků z něj smyly pejorativní konotace, takže je dnes mnohem zaužívanější, než formální pojem "hindská kinematografie".

Průvodce indickými kinematografiemi, díl I. - Moje pestrá Indická republika

Je zajímavé, kolik nepoučených lidí si indickou kinematografii představuje jako veskrze monolitickou - jsou to ovšem velmi často titéž, kteří jako monolitickou vnímají celou Indii. Představa je to samozřejmě nebývale úsměvná, neboť snad žádná jiná země na světě není tolik přírodně, národnostně, kulturně, či nábožensky pestrá jako právě Indie. V tomto článku jsem si dovolil shrnout ty nejelementárnější údaje, co o Indii potřebuje vědět člověk, jenž se chce seznámit s místními kinematografiemi.
Mluvíme-li dnes o "Indii", většinou nemáme na mysli celou geografickou oblast takzvaného indického subkontinentu (pod nějž spadá ještě Pákistán, Nepál, Bhútán, Bangladéš a ostrovní Šrí Lanka a Maledivy), ale ten největší státní útvar, který se na něm nachází - Indickou republiku. Ta má ovšem výrazný federální charakter a skládá se z 28 svazových států, jejichž hranice jsou dány kulturně a historicky a které mají poměrně značný stupeň nezávislosti.

Je také třeba mít na pamětí, že Indie uznává celkem 22 oficiálních jazyků a s ohledem na různá nářečí či jazyky neúřední se jejich výsledný počet pohybuje kolem tisícovky. Některé jsou přitom vzájemně srozumitelné, jiné jsou ale zcela zásadně odlišné - a to i klidně na úrovni jazykové rodiny.

20. února 2010

Vítejte

Vítám vás na svém nově založeném blogu o indickém filmu. Jeho zřízením si kladu za cíl uspokojit hlad současných bollywoodských fanoušků po informacích a recenzích v češtině, stejně jako se pokusím obeznámit s indickou kinematografií i ty čtenáře, kteří s ní doposud nepřišli do styku a možná slepě věřím některým hloupým mýtům, které se k ní vážou.